Milwaukee Power Screwdriver 6742 59 User Manual

TM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUAL DO OPERADOR  
OPERATOR’S MANUAL  
Cat. No.  
6742-59  
6742-59A  
6742-59B  
DESTORNILLADOR PARA  
PLACAS DE YESO  
PARAFUSADEIRA PARA  
GESSO - DRYWALL  
DRYWALL SCREWDRIVER  
 
1
2
3
4
4
5
 
ENCENDER/LIGAR/START  
APAGAR/BATENTE/STOP  
ENCENDER/LIGAR/START  
2
1
APAGAR/BATENTE/STOP  
1
2
6
7
 
4
5
1
2
3
automatic  
stop  
6
8
9
 
DATOS TÉCNICOS  
6742-59 / 6742-59A  
6742-59B  
b)Utilice un equipo de protección personal y en todo 5)Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas  
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse  
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo  
y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,  
se utiliza un equipo de protección adecuado como una  
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela  
antideslizante, casco, o protectores auditivos.  
c)Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de  
que la herramienta eléctrica esté desconectada antes  
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar  
el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si  
transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el  
interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el  
enchufe en la toma de corriente con la herramienta  
eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.  
d)Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes  
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta  
de ajuste o llave ja colocada en una pieza rotante puede  
producir lesiones al poner a funcionar la herramienta  
eléctrica.  
por acumulador  
Potencia de salida nominal....................................................................................725 W............................725 W  
Potencia entregada ...............................................................................................340 W............................340 W  
Tensión...........................................................................................................220-240 V~ 50-60Hz ............127 V~ 50-60Hz  
Velocidad en vacío ...........................................................................................0-4000 min-1...................0-4000 min-1  
Tornillos de pared seca hasta máx............................................................................4 mm..............................4 mm  
Gama de ajuste del tope de profundidad ............................................................± 3,8 mm........................± 3,8 mm  
Admisión universal ................................................................................................1/4" 1/4"  
a)Solamente cargar los acumuladores con los  
cargadores recomendados por el fabricante. Existe  
riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de  
un tipo diferente al previsto para el cargador.  
b)Solamente emplee los acumuladores previstos  
para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo  
de acumuladores puede provocar daños e incluso un  
incendio.  
Peso sin cable........................................................................................................1,3 kg.............................1,3 kg  
Información sobre ruidos  
c)Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado  
Determinación de los valores de medición según norma  
EN 60745.  
de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos  
o
demás objetos metálicos que pudieran puentear  
sus contactos. El cortocircuito de los contactos del  
acumulador puede causar quemaduras o un incendio.  
d)La utilización inadecuada del acumulador puede  
provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él.  
En caso de un contacto accidental enjuagar el área  
afectada con abundante agua. En caso de un contacto  
con los ojos recurra además inmediatamente a un  
médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o  
producir quemaduras.  
La presión acústica se eleve normalmente  
Presión acústica (K=3dB(A))...............................................................................98 dB (A) .......................98 dB (A)  
Resonancia acústica (K=3dB(A))......................................................................109 dB (A) .....................109 dB (A)  
Usar protectores auditivos!  
Informaciones sobre vibraciones  
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)  
determinado según EN 60745.  
Valor de vibraciones generadas ah  
e)Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base  
rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello  
le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en 6)Servicio  
tornillos................................................................................................................2,9 m/s2..........................2,9 m/s2  
Tolerancia K.........................................................................................................1,5 m/s2..........................1,5 m/s2  
caso de presentarse una situación inesperada.  
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.  
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su  
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas  
móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas  
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.  
g)Siempre que sea posible utilizar unos equipos de  
aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos  
estén montados y que sean utilizados correctamente.  
El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados  
del polvo.  
a)Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica  
ADVERTENCIA  
por un profesional, empleando exclusivamente  
piezas de repuesto originales. Solamente así se  
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.  
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la  
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una  
estimación provisional de la carga de vibración.  
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la  
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el  
nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de  
trabajo.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de  
ruido excesivos puede causar pérdida de audición  
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el  
Sujete el aparato por las supercies de sujeción  
aisladas cuando realice trabajos en los que el tornillo  
puede alcanzar líneas de corriente eléctrica ocultas. El  
contacto del tornillo con una línea conductora de corriente  
puede poner las partes metálicas del aparato bajo tensión  
y provocar un choque eléctrico.  
aparato está apagado o, pese  
a
estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir  
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.  
4)Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas  
a)No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la  
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por  
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización  
de los procesos de trabajo.  
herramienta eléctrica prevista para el trabajo  
a
realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar  
mejor y más seguro dentro del margen de potencia Conecte siempre la máquina  
a
una red protegida por  
dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin  
ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA  
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  
indicado.  
interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD),  
modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente  
b)No utilice herramientas eléctricas con un interruptor para su seguridad personal, según normas establecidas  
reducen el riesgo de una descarga eléctrica.  
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se para instalaciones eléctricas de baja tensión.  
b)Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra  
ADVERTENCIA! Lea íntegramente estas advertencias  
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben  
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.  
Al insertar o quitar tornillos, la pieza de trabajo debe estar  
rmemente jada para impedir la rotación.  
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las  
hacerse reparar.  
El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es  
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello  
c)Saque el enchufe de la red y/o desmonte el  
mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.  
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o  
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar  
cualquier trabajo en la máquina.  
a
cabo  
acumulador antes de realizar un ajuste en la  
c)No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite  
lesión grave.  
herramienta eléctrica, cambiar de accesorio  
o
que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro  
al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida  
preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente  
la herramienta eléctrica.  
d)Guarde las herramientas eléctricas fuera del  
alcance de los niños. No permita la utilización de  
Guardartodaslasadvertenciasdepeligroeinstrucciones  
para futuras consultas.  
Enchufar la máquina  
desconectada.  
a
la red solamente en posición  
de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos  
líquidos en la herramienta eléctrica.  
d)No utilice el cable de red para transportar o colgar  
la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el  
enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable  
de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o  
piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados  
pueden provocar una descarga eléctrica.  
El término “herramienta eléctrica” empleado en las  
siguientes advertencias de peligro se reere a herramientas  
eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a  
herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea,  
sin cable de red).  
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de  
la máquina.  
la herramienta eléctrica a aquellas personas que Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado  
no estén familiarizadas con su uso o que no hayan para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.  
leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas  
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD  
1)Seguridad del puesto de trabajo  
utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.  
e)Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie  
utilice solamente cables de prolongación apropiados  
para su uso en exteriores. La utilización de un cable de  
prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce  
el riesgo de una descarga eléctrica.  
a)Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de  
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las  
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.  
b)No utilice la herramienta eléctrica en un entorno  
con peligro de explosión, en el que se encuentren  
combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las  
herramientas eléctricas producen chispas que pueden  
llegar a inamar los materiales en polvo o vapores.  
c)Mantenga alejados a los niños y otras personas de su  
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.  
Una distracción le puede hacer perder el control sobre  
la herramienta eléctrica.  
e)Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle  
El atornillador se puede usar para atornillar en madera o  
metal.  
si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes  
móviles de la herramienta eléctrica, y si existen  
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que  
no sea su uso normal.  
partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al  
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga  
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta  
eléctrica en un entorno húmedo, es necesario  
conectarla a través de un fusible diferencial. La  
aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a  
exponerse a una descarga eléctrica.  
reparar estas piezas defectuosas antes de volver  
CONEXIÓN ELÉCTRICA  
a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los  
accidentes se deben a herramientas eléctricas con un  
Volts corriente alterna (AC)  
mantenimiento deciente.  
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al  
voltaje indicado en la placa de características. También es  
f) Mantenga los útiles limpios y alados. Los útiles  
3)Seguridad de personas  
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar  
a)Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta  
eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta  
eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco  
después de haber consumido alcohol, drogas o  
medicamentos. El no estar atento durante el uso de la  
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.  
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que  
mejor.  
es conforme a la Clase de Seguridad II.  
2)Seguridad eléctrica  
g)Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles,  
a)El enchufe de la herramienta eléctrica debe  
corresponder a la toma de corriente utilizada. No  
es admisible modicar el enchufe en forma alguna.  
No emplear adaptadores en herramientas eléctricas  
etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando  
en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.  
El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes  
de aquellos para los que han sido concebidas puede  
resultar peligroso.  
10  
11  
 
MANTENIMIENTO  
SÍMBOLOS  
Lea las instrucciones detenidamente antes de  
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar  
despejadas en todo momento.  
conectar la herramienta  
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En  
caso de necesitar reemplazar componentes no descritos,  
contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio  
Milwaukee.  
Utilice protección auditiva  
Utilice protección visual  
Sello de seguridad eléctrica  
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a  
cabo cualquier trabajo en la máquina.  
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,  
disponible en la gama de accesorios.  
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los  
residuos domésticos! De conformidad con la  
Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de  
aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación  
de acuerdo con la legislación nacional, las herra-  
mientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su  
n se deberán recoger por separado y trasladar a  
una planta de reciclaje que cumpla con las exi-  
gencias ecológicas.  
12  
13  
 
c)Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.  
Assegure-se de que ferramenta elétrica esteja  
c)Quando a bateria recarregável não está em uso,  
mantê-las longe de objetos metálicos, como clipes  
de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou  
outros pequenos objetos de metal que possam criar  
uma conexão entre os terminais. O curto circuito dos  
terminais da bateria pode causar queimaduras ou  
incêndio.  
d)Em condições abusivas, líquido pode ser ejetado da  
bateria; evitar contato. Se ocorrer contato acidental,  
lavar com água. Se o líquido entrar em contato com  
os olhos, procure atendimento médico, além de lavar.  
O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou  
queimaduras.  
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  
6742-59 / 6742-59A  
6742-59B  
a
Potência absorvida nominal ..................................................................................725 W............................725 W  
Potência de saída..................................................................................................340 W............................340 W  
Tensão............................................................................................................220-240 V~ 50-60Hz ............127 V~ 50-60Hz  
Nº de rotações em vazio ..................................................................................0-4000 min-1...................0-4000 min-1  
Parafusos autoroscantes até máx. de.......................................................................4 mm..............................4 mm  
Ajuste da gama do regulador de profundidade ...................................................± 3,8 mm........................± 3,8 mm  
Recepção universal...............................................................................................1/4" 1/4"  
desligada, antes de conectá la à alimentação de rede  
e/ou ao bateria, antes de levantá-la ou de transportá-la.  
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta  
elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de  
rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.  
d)Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca  
antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta  
ou chave que se encontre numa parte do aparelho em  
movimento pode levar a lesões.  
Peso sem cabo de ligação à rede..........................................................................1,3 kg.............................1,3 kg  
Informações sobre ruído  
Valores de medida de acordo com EN 60745.  
e)Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição  
rme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é  
Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é  
Nível da pressão de ruído (K=3dB(A))................................................................98 dB (A) .......................98 dB (A)  
Nível da poténcia de ruído (K=3dB(A)).............................................................109 dB (A) .....................109 dB (A)  
Use protectores auriculares!  
mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações 6)Serviço  
inesperadas.  
a)Só permita que o seu aparelho seja reparado por  
f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem  
jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas  
de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos  
longos ou jóias podem ser agarrados por peças em  
movimento.  
pessoal especializado e qualicado e só com peças  
de reposição originais. Desta forma é assegurado o  
funcionamento seguro do aparelho.  
Informações sobre vibração  
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)  
determinadas conforme EN 60745.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  
Valor de emissão de vibração ah  
Parafusos ............................................................................................................2,9 m/s2..........................2,9 m/s2  
Incerteza K ..........................................................................................................1,5 m/s2..........................1,5 m/s2  
g)Se for possível montar dispositivos de aspiração ou  
de recolha, assegure se de que estejam conectados e  
utilizados corretamente. A utilização de uma aspiração  
de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.  
Sempre use a protecção dos ouvidos. A inuência de  
ruídos pode causar surdez.  
Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho,  
ATENÇÃO  
se executar trabalhos nos quais  
o
parafuso possa  
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado  
na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas elétricas. O mesmo é também adequado para  
avaliar provisoriamente o esforço vibratório.  
4)Utilização  
elétricas  
e
manuseio cuidadoso de ferramentas  
tocar em linhas elétricas ocultas. O contacto do parafuso  
com uma linha sob tensão pode também colocar peças  
metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque  
eléctrico.  
a)Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta  
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta elétrica. Se, no entanto, a ferramenta  
elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível  
vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do  
trabalho.  
Para uma avaliação exata do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho  
está desligado ou está a funcionar, mas não está efetivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o  
esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.  
Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:  
manutenção da ferramenta elétrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências  
de trabalho.  
elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor  
e
mais seguro trabalhar com  
a
ferramenta elétrica  
apropriada na área de potência indicada.  
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem  
b)Não utilizar uma ferramenta elétrica com um ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito  
interruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não (FI,RCD,PRCD).  
pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve  
Ao inserir ou retirar parafusos a peça de trabalho deve ser  
bem xa para evitar que rode.  
ser reparada.  
c)Puxar o plugue da tomada e/ou remover a bateria  
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar o  
plugue da tomada.  
antes de executar ajustes no aparelho, de substituir  
acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de  
segurança evita o arranque involuntário da ferramenta  
elétrica.  
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.  
INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊNCIA PARA  
elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver  
FERRAMENTAS ELÉTRICAS  
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da  
máquina.  
d)Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora do  
alcance de crianças. Não permita que pessoas que  
ligado à terra.  
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou umidade. A  
inltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o  
risco de choque eléctrico.  
ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de  
advertência e todas as instruções. O desrespeito das  
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar  
choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.  
Guarde bem todas as advertências e instruções para  
futura referência.  
não estejam familiarizadas com o aparelho ou que Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção  
não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações  
Ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas de gás e água.  
d) Não deverá utilizar o cabo para outras nalidades.  
Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta  
elétrica, para pendurá la, nem para puxar o plugue  
da tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo,  
cantos aados ou partes do aparelho em movimento.  
Cabos danicados ou emaranharados aumentam o risco  
de um choque eléctrico.  
e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre,  
só deverá utilizar cabos de extensão apropriados  
para áreas exteriores. A utilização de um cabo de  
extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco  
de um choque eléctrico.  
por pessoas inexperientes.  
e)Tratar a ferramenta elétrica com cuidado. Controlar se  
as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente  
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA  
aparafusadora serve para enroscar parafusos em  
O
termo “Ferramenta elétrica” utilizado  
a
seguir nas  
A
e
não emperram,  
e
se há peças quebradas ou  
indicações de advertência, refere se  
a
ferramentas  
madeira ou chapa  
e
para aparafusar peças metálicas  
danicadas que possam prejudicar o funcionamento  
da ferramenta elétrica. Permitir que peças danicadas  
sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes  
têm como causa, a manutenção ineciente de ferramentas  
elétricas.  
elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de  
rede) e a ferramentas elétricas operadas a bateria (sem  
cabo de rede).  
(conforme o acessório utilizado).  
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal  
para o qual foi concebido.  
1)Segurança da área de trabalho  
a)Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa  
e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho  
insucientemente iluminadas podem levar a acidentes.  
b)Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas  
com risco de explosão, nas quais se encontrem  
líquidos, gases ou pós inamáveis. Ferramentas  
elétricas produzem faíscas, que podem inamar pós  
ou vapores.  
LIGAÇÃO À REDE  
f) Manter as ferramentas de corte aadas e limpas.  
Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com  
cantos de corte aados emperram com menos frequência  
e podem ser conduzidas com maior facilidade.  
g)Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas  
de aplicação, etc. conforme estas instruções.  
Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser  
executada. A utilização de ferramentas elétricas para  
outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode  
levar a situações perigosas.  
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão  
f) Se não for possível evitar o funcionamento da  
ferramenta elétrica em áreas úmidas, deverá ser  
utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A  
utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz  
o risco de um choque eléctrico.  
de rede indicada na placa de potência.  
A
conexão às  
tomadas de rede sem contacto de segurana também  
é
possível, pois trata-se duma construção da classe de  
protecção II.  
3)Segurança de pessoas  
c)Manter crianças e outras pessoas afastadas da  
ferramenta elétrica durante a utilização. No caso  
de distração é possível que perca o controle sobre o  
aparelho.  
a)Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha  
prudência ao trabalhar com a ferramenta elétrica.  
Não utilizar uma ferramenta elétrica quando estiver  
fatigado ou sob a inuência de drogas, álcool ou  
medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar  
a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.  
b)Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre  
óculos de proteção. A utilização de equipamento de  
proteção pessoal, como máscara de proteção contra  
pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete  
de segurança ou proteção auricular, de acordo com o  
tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de  
lesões.  
5)Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas a  
bateria  
2) Segurança elétrica  
a)Recarregar apenas com o carregador especicado  
pelo fabricante. O carregador adequado para um tipo  
de bateria recarregável pode criar risco de incêndio  
se for usado com outra bateria recarregável.  
b)Usar ferramentas elétricas apenas com as baterias  
recarregáveis especicamente indicadas. O uso de  
qualquer outro tipo de bateria recarregável pode criar  
risco de lesão e incêndio.  
a) O plugue da ferramenta elétrica deve caber na  
tomada.  
O
plugue não deve ser modificada de  
maneira alguma. Não utilizar um plugue de adaptação  
junto com ferramentas elétricas protegidas por  
ligação à terra. Plugues não modicadas e tomadas  
apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico.  
b) Evitar que  
o
corpo possa entrar em contato  
com superfícies ligadas  
à
terra, como tubos,  
aquecimentos, fogões e geladeiras. Há um risco  
14  
15  
 
MANUTENÇÃO  
SÍMBOLO  
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da  
máquina.  
Leia o manual do operador  
Utilizar  
apenas  
acessórios  
Milwaukee  
e
peças  
sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja  
substituição não esteja descrita devem ser substituídos num  
serviço de assistência técnica autorizada.  
Use proteção auricular  
Use óculos de proteção  
Selo da segurança elétrica  
Sempre tire o plugue da tomada antes de fazer  
qualquer ajuste  
Acessório - Não incluso no equipamento normal,  
disponível como acessório.  
Não jogue ferramentas elétricas no lixo domé-  
stico. As ferramentas elétricas usadas devem ser  
separadas e encaminhadas à um centro de reci-  
clagem.  
16  
17  
 
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair  
can be caught in moving parts.  
Appliances used at many different locations including open  
air should be connected via a residual current device of  
30 mA or less.  
TECHNICAL DATA  
6742-59 / 6742-59A  
6742-59B  
Rated input...........................................................................................................725 W............................725 W  
Output...................................................................................................................340 W............................340 W  
Voltage...........................................................................................................220-240 V~ 50-60Hz ............127 V~ 50-60Hz  
No-load speed.................................................................................................0-4000 min-1...................0-4000 min-1  
Dry wall screws up to max........................................................................................4 mm..............................4 mm  
Setting range of depth gauge.............................................................................± 3,8 mm........................± 3,8 mm  
Universal reception...............................................................................................1/4" 1/4"  
g)If devices are provided for the connection of dust  
extraction and collection facilities, ensure these are  
connected and properly used. Use of dust collection  
can reduce dust-related hazards.  
When inserting or removing screws the workpiece should  
be securely held to prevent rotation.  
Always disconnect the plug from the socket before carrying  
out any work on the machine.  
4)Power tool use and care  
a)Do not force the power tool. Use the correct power  
tool for your application. The correct power tool will  
do the job better and safer at the rate for which it was  
designed.  
Only plug-in when machine is switched off.  
Weight without cable .............................................................................................1,3 kg.............................1,3 kg  
Keep mains lead clear from working range of the machine.  
Always lead the cable away behind you.  
Noise information  
Measured values determined according to EN 60745.  
Typically the A-weighted sound pressure level of the tool is:  
Sound pressure level (K=3dB(A)) ......................................................................98 dB (A) .......................98 dB (A)  
Sound power level (K=3dB(A)) ........................................................................109 dB (A) .....................109 dB (A)  
Wear ear protectors!  
b)Do not use the power tool if the switch does not turn  
it on and off. Any power tool that cannot be controlled  
with the switch is dangerous and must be repaired.  
c)Disconnect the plug from the power source and/or  
the battery pack from the power tool before making  
any adjustments, changing accessories, or storing  
power tools. Such preventive safety measures reduce  
the risk of starting the power tool accidentally.  
d)Store idle power tools out of the reach of children  
and do not allow persons unfamiliar with the power  
tool or these instructions to operate the power tool.  
Power tools are dangerous in the hands of untrained  
users.  
e)Maintain power tools. Check for misalignment or  
binding of moving parts, breakage of parts and any  
other condition that may affect the power tool’s  
operation. If damaged, have the power tool repaired  
before use. Many accidents are caused by poorly  
maintained power tools.  
When working in walls ceiling, or oor, take care to avoid  
electric cables and gas or waterpipes.  
SPECIFIED CONDITIONS OF USE  
Vibration information  
The screwdriver is suited for setting dry wall screws when  
xing gypsum plaster boards to wood furring or metal  
furring.  
Total vibration values (vector sum in the three axes)  
determined according to EN 60745.  
Vibration emission value ah  
Screwing.............................................................................................................2,9 m/s2..........................2,9 m/s2  
Uncertainty K......................................................................................................1,5 m/s2..........................1,5 m/s2  
Do not use this product in any other way as stated for  
normal use.  
MAINS CONNECTION  
WARNING  
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test  
given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of  
exposure.  
Connect only to single-phase a.c. current and only to the  
system voltage indicated on the rating plate. It is also  
possible to connect to sockets without an earthing contact  
MAINTENANCE  
as the design conforms to safety class II.  
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different  
applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signicantly  
increase the exposure level over the total working period.  
The ventilation slots of the machine must be kept clear at  
all times.  
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or  
when it is running but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total working  
period.  
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly  
maintained cutting tools with sharp cutting edges are  
less likely to bind and are easier to control.  
g)Use the power tool, accessories and tool bits etc.  
in accordance with these instructions, taking into  
account the working conditions and the work to be  
performed. Use of the power tool for operations different  
from those intended could result in a hazardous situation.  
5)Battery tool use and care  
a)Recharge only with the charger specied by the  
manufacturer. A charger that is suitable for one type  
of battery pack may create a risk of re when used with  
another battery pack.  
b)Use power tools only with specically designated  
battery packs. Use of any other battery packs may create  
a risk of injury and re.  
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare  
parts. Should components need to be replaced which have  
not been described, please contact one of our Milwaukee  
service agents.  
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the  
accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.  
SYMBOLS  
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  
ARNING! Read all safety warnings and all  
instructions. Failure to follow the warnings and instructions  
may result in electric shock, re and/or serious injury.  
Save all warnings and instructions for future reference.  
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-  
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)  
power tool.  
e)When operating  
a
power tool outdoors, use an  
extension cord suitable for outdoor use. Use of a  
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric  
shock.  
Please read the instructions carefully before star-  
ting the machine.  
W
Always wear hearing protection when using the  
machine.  
f) If operating  
a
power tool in  
a
damp location is  
unavoidable, use a residual current device (RCD)  
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of  
electric shock.  
3)Personal safety  
Always wear goggles when using the machine.  
1)Work area safety  
a)Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark  
areas invite accidents.  
a)Stay alert, watch what you are doing and use  
common sense when operating  
a
power tool.  
c)When battery pack is not in use, keep it away from  
other metal objects, like paper clips, coins, keys,  
nails, screws or other small metal objects, that can  
make a connection from one terminal to another.  
Shorting the battery terminals together may cause burns  
or a re.  
Do not use  
a
power tool while you are tired  
b)Do not operate power tools in explosive atmospheres,  
such as in the presence of ammable liquids, gases  
or dust. Power tools create sparks which may ignite the  
dust or fumes.  
c)Keep children and bystanders away while operating  
a power tool. Distractions can cause you to lose control.  
2)Electrical safety  
a)Power tool plugs must match the outlet. Never modify  
the plug in any way. Do not use any adapter plugs  
with earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs  
and matching outlets will reduce risk of electric shock.  
b)Avoid body contact with earthed or grounded  
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and  
refrigerators. There is an increased risk of electric shock  
if your body is earthed or grounded.  
or under the influence of drugs, alcohol or  
medication. A moment of inattention while operating  
power tools may result in serious personal injury.  
b)Use personal protective equipment. Always wear eye  
protection. Protective equipment such as dust mask,  
non skid safety shoes, hard hat, or hearing protection  
used for appropriate conditions will reduce personal  
injuries.  
c)Prevent unintentional starting. Ensure the switch is  
in the off position before connecting to power source  
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.  
Carrying power tools with your nger on the switch or  
energising power tools that have the switch on invites  
accidents.  
Seal of Electrical Security  
Always disconnect the plug from the socket  
before carrying out any work on the machine.  
d)Under abusive conditions, liquid may be ejected from  
the battery; avoid contact. If contact accidentally  
occurs, ush with water. If liquid contacts eyes,  
additionally seek medical help. Liquid ejected from  
the battery may cause irritation or burns.  
Accessory - Not included in standard equipment,  
available as an accessory.  
6)Service  
Do not dispose of electric tools together with  
household waste material! In observance of  
European Directive 2002/96/EC on waste electri-  
cal and electronic equipment and its implementa-  
tion in accordance with national law, electric tools  
that have reached the end of their life must be  
collected separately and returned to an environ-  
mentally compatible recycling facility.  
a)Have your power tool serviced by a qualied repair  
person using only identical replacement parts. This  
will ensure that the safety of the power tool is maintained.  
d)Remove any adjusting key or wrench before turning  
the power tool on. A wrench or a key left attached to  
a rotating part of the power tool may result in personal  
injury.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
c)Do not expose power tools to rain or wet conditions.  
Water entering a power tool will increase the risk of electric  
shock.  
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause  
hearing loss.  
d)Do not abuse the cord. Never use the cord for  
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep  
cord away from heat, oil, sharp edges or moving  
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of  
electric shock.  
e)Do not overreach. Keep proper footing and balance  
at all times. This enables better control of the power tool  
in unexpected situations.  
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or  
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away  
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when  
performing an operation where the fastener may  
contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire  
may make exposed metal parts of the power tool "live" and  
could give the operator an electric shock.  
18  
19  
 
Importado por:  
Techtronic Ind Argentina SRL  
Cuit: 33-71069847-9  
Importado por:  
Techtronic Industries Comércio de  
Ferramentas do Brasil Ltda.  
Av. Leandro N. Alem 110 piso 13  
C.A.B.A (1001), BUENOS AIRES  
ARGENTINA  
Prolongamento da Travessa Claudio Armando,  
nº 171, Bloco 2, galpão 21.  
Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP.  
CEP: 09861-730 – Brasil  
CNPJ: 11.857.988/0001-26  
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION  
09/12  
58-14-6742d3  
Impreso en China  
961067937-02(  
)
 

Mr Coffee Coffee Grinder BM Series User Manual
MTD Tiller 219 381 000 User Manual
Multiquip SONAR BA User Manual
Niles Audio Speaker HDCTR User Manual
NuTone Door LA107WH User Manual
Omron Blood Pressure Monitor HEM 6130 E User Manual
Onkyo DVR DR S20 User Manual
Oster Oven countertop oven User Manual
Palsonic Air Conditioner A12RINVT User Manual
Panasonic Telephone KX T4109 B User Manual